20171109_Biwa_Header_HH_DSC611420171110_Biwa_Header_HH_DSC639120171111_Biwa_Header_HH_DSC659720171112_Biwa_Header_HH_DSC674920171112_Biwa_Header_HH_DSC677620171114_Biwa_Header_HH_DSC686520171119_Biwa_Header_HH_DSC733220171119_Biwa_Header_HH_DSC737420171130_Biwa_Header_HH_DSC837420171130_Biwa_Header_HH_DSC857320171214_Biwa_Header_HH_DSC018020171214_Biwa_Header_HH_DSC018620171215_Biwa_Header_HH_DSC019420171221_Biwa_Header_HH_DSC0622-Pano20171224_Biwa_Header_HH_DSC064420171228_Biwa_Header_HH_DSC094320171228_Biwa_Header_HH_DSC095120171228_Biwa_Header_HH_DSC103720171230_Biwa_Header_HH_DSC128420180104_Biwa_Header_HH_DSC162420180104_Biwa_Header_HH_DSC169620180104_Biwa_Header_HH_DSC185320180115_Biwa_HHDJI_0024-HDR
Bitterwasser (Pty.) Ltd.
Game Drive oder zu deutsch "Safari" PDF Druckbutton anzeigen? E-Mail
Man mag es kaum glauben, aber auch in Bitterwasser gibt es halt mal fliegerisch eher mäßiges Wetter. Die letzten Tage war es zuweilen nass, sodass wir einmal die Pfanne nicht nutzen konnten sondern statt dessen den Hangar Runway. Dennoch wurde viel geflogen und der Startablauf lief völlig problemlos.
You might not belive it, but even in Bitterwasser there are sometimes only moderate gliding conditions. During the last days there was a bit of rain, so we could on not use the pan one day, instead we had to use the hanger runway. But nevertheless there was quite a lot of flying and the launch procedere worked out very well.

alt

Für die, welche nicht Fliegen wollen, heißt es am Nachmittag aber: Auf zum Game Drive! "Game" ist das englische Wort für "Wild (-tiere)". Unser Koch nutzt dieses Wort übrigens auch, und zwar auf der Speisekarte vor dem Wort Gulasch... Sehr lecker übrigens!
Nun, so geht es dann auf die Toyota Hilux, welche einen Aufbau haben um im Schatten zu sitzen. Eckart, unser Manager, besitzt selbst eine Farm und kennt sich bestens mit allen Wildtieren aus und erklärt, wie Giraffen sich vor Insekten schützen können und warum Zebras schwarz-weiß sind- nämlich nicht nur zur Tarnung!
For those, who didn`t like to fly, there was another possible activity : A game drive. By the way: even our chef knows the word game, but only in front of the word "Gulasch"... Very tasty!
So in the shade on a Toyota Hilux we drove into the Dunes. Eckart, our manager, has also a farm on his own and knows a lot about wild animals. He explains how giraffs protect themselfes against insects and why zebras have black and white stripes- not only for camouflage!
alt

alt

Zugegeben: Unsere Zebras sind durch das wälzen im roten Sand nicht mehr sonderlich weiß. Aber sie scheinen sich in diesem Look durchaus wohl zu fühlen!
Okay, our zebras aren`t that white anymore, because they like to roll themselves in the red sand. But it seems that they like this look.

Und dann ist da natürlich auch wieder unsere Eule. Leider liebt sie alle Arten von Fortbewegungsmitteln und da sie inzwischen viel herum wandert, setzt sie sich gerne mal darunter oder darauf. Das Quad hat es ihr sehr angetan wie man sieht!
Inzwischen fliegt sie immer mehr, aber nur wenn sie muss. So also kommt das Futter inzwischen nicht mehr zu ihr sondern sie muss sich die Fleischstückchen schon selbst holen. Der Ast, von dem ihr Nest hinunter fiel, sieht man übrigens noch davor liegen.
And then there is still our owl. Sadly Biwa likes all types of mobile things and because of the fact that she is running around a lot, she also walks under them or sits on them. Well, and as you see, she likes the quad.
She starts to fly more and more, if she has to. We decided that she has now to get her meat pices on her own.
By the way, you can still see the branch with which she dell down from the tree as a hatchling.


altalt
 
Bitterwasser trauert PDF Druckbutton anzeigen? E-Mail


Wir bedauern sehr mitteilen zu müssen, dass wir an Weihnachten unseren Fliegerkollegen und Freund Maurizio verloren haben.
Seine Familie, Freunde und Kollegen werden ihn sehr vermissen.

Alle Piloten und Personal trauern gemeinsam im Angesicht dieses tragischen Vorfalls, der uns den Wert guter Gesundheit und des Lebens zeigt.
Wir alle erinnern uns, dass das Leben nicht selbsverständlich ist, sondern ein fragiles und wertvolles Geschenk.

Mach's gut, Freund!

 
We are very sorry to announce that we lost a fellow pilot and friend, Maurizio, on Christmas Eve, the 24th of December.
He will be dearly missed by his family, friends and fellow pilots.

Bitterwasser pilots and staff are mourning over this tragic event, which shows us the value of every day’s life and health.
We must always remember, that life is not simply granted, but a very fragile and precious gift.

Fare well, our friend!
 
Frohe Weihnachten, Merry Christmas ... PDF Druckbutton anzeigen? E-Mail
Im Namen von Bitterwasser wünscht Ihnen/Euch das ganze Team ein frohes und besinnliches Weihnachtsfest und geruhsame Feiertage.
Wie jedes Jahr sind wir natürlich alle gespannt, was unsere Küche heute Abend auf den Tisch zaubert. Es ist das am besten gehütete Geheimnis hier in Bitterwasser.

On behalf of Bitterwasser we, the whole team, wish you Merry Christmas.
Like every year, we are curious about what our kitchen staff is presenting us for dinner this evening. One of the best kept secrets here at Bitterwasser.


alt
 
Great days for gliding! PDF Druckbutton anzeigen? E-Mail
Die Temperatur hier am Boden beträgt um die 39 Grad, auf der Pfanne vielleicht noch mehr. Man muss alle halbe Stunde in den Pool springen um das auszuhalten. Kurz und gut: dies sind Tage an denen man zusehen sollte, dass man in die Luft kommt unter die Wolken in 5000m.

Temperature on the grund is going up to 39 degree and maybe even more at the pan. You have to jump every half hour in the pool to stay alive. In summery: You should try to get up into the air! Below the cloudbase in 5000m it is cool and enjoyable!

alt

Abends, nachdem die größte Hitze vorbei ist, landet man dann. Dann hat man deutlich mehr gesehen als jene, die tagsüber in kimatisierten Räumen saßen. Und umweltfreundlicher ist es ohnehin!

In the evening, when the worst heat is gone, you`re landing. Then you have seen much more then all those people, who had to stay inside in an airconditioned room. And it is also much more environmental friendly!

alt


Wenn man dann noch Glück hat, kommen Abends zu Sunset noch solch schöne Bilder vor der Schauerwand zu stande. Hier die ASG 32 mit der letzten Landung des Tages!


Then, when you`re lucky, during sunset in the evening you can take such awesome pictures in front of a shower. Here you can see the ASG 32 with the last landing of the day!


alt
 
<< Start < Zurück 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Weiter > Ende >>

Seite 25 von 123