lodgebild3lodgebild4lodgebild5lodgebild6lodgebild7lodgebild8
Bitterwasser (Pty.) Ltd.
Bitterwasser on the Top PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail

That was a season! The performance of Bitterwasser is outstanding. In the statistics of the Online Contest 2019 the gliding center is almost alone at the top with 605344 points.

Compared to all countries in the southern hemisphere Namibia has proven to be the one with the best conditions for cross country flying. The top places in the ranking of the best performing airfields belong without exception to Namibia.

With 134 pilots and 782 flights over a total of 604570 kilometers Bitterwasser has clearly set itself apart from the neighboring gliding centers Veronica, Kiripotib and Pokweni.

Behind Namibia, Australia and South Africa share the places in the OLC statistics of best airfields. It remains to be seen how Puimoisson, southern France, will perform in the rest season of the northern hemisphere.

210 flights over 1000 kilometers contributed to the leading position of Bitterwasser, including 5 flilghts over 1300, 19 over 1200 and 54 over 1100 kilometers.

 
Vorbereitungen PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
Rainer Hog und Bernd Mangold sind bereits vor Ort.
Flugzeuge werden aufgerüstet und von Bernd inspiziert. Die Palmenallee füllt sich nach und nach und vor der Werkstatt ist Betrieb.



Auch das Wetter zeigt sich bereits von seiner besten Seite!



kurzfristig Appetit bekommen? - Flugzeugcharter oder Namibiaeinweisung im Doppelsitzer! Wir haben zu bestimmten Terminen evtl. noch Möglichkeiten.
Kontakt: booking(at)bitterwasser.eu
 
Containerainkunft in BIWA 25.10.18 PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
Die Container sind gut in BIWA eingetroffen - und das Wetter zeigt sich gleich von seiner besten Seite!
Container arrived at BIWA and the weather showing his best side.


 
Nach Botswana PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
altalt


Die letzten Tage erlaubte das Wetter immer wieder schnelle Flüge auf der Linie Windhoek- Aminus- Grenze Botswana. Auf dem Satbild ist die Grenze zu Botswana als gelber Strich zu erkennen. Unter der Aufreihung ist es möglich ohne Kreisen geradeaus zu fliegen. Auf dem Luftbild fliegt Michael mit seiner ASG32 unter der Linie. Durch die Flughöhen zwischen 4000 und 5000 Meter Höhe ist bei Vorfluggeschindigkeiten um die 170 km/h. Die Geschwindigkeit über Grund beträgt dann über 200 km/h.

During the last days the weather allowed fast flights on the line Windhoek - Aminus - Botswana border. On the satellite picture the border can be seen as a yellow line. Under the line it is possible to fly straight ahead without circles. On the aerial photo Michael flies with his ASG32 under the line. Due to the flight altitudes between 4000 and 5000 meters altitude is at pre-flight speeds about 170 km/h. The speed above ground is then over 200 km/h.

Ces derniers jours, la météo a permis des vols rapides sur la ligne Windhoek - Aminus - frontière botswanaise. Sur l'image satellite, la bordure peut être vue comme une ligne jaune. Sous la ligne, il est possible de voler droit devant sans cercles. Sur la photo aérienne, Michael vole avec son ASG32 sous la ligne. En raison de l'altitude de vol entre 4000 et 5000 mètres, l'altitude est à des vitesses d'avant vol d'environ 170 km/h. La vitesse au-dessus du sol est alors supérieure à 200 km/h.

 
Salto PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
altalt

Unser Köche Hileni, Peter, Marijan (auch oberes Bild ) und Gabriel machen den kulinarischen Salto. Die Gäste sind sich einig, Simply the best.
Für das geräucherte Beef Tatar hat die Werkstatt Holzteller hergestellt. Manchmal dreht die Küche echt am Rad.

Our chefs Hileni, Peter, Marijan (also top picture) and Gabriel do the culinary somersault. The guests agree, Simply the best.
The workshop made wooden plates for the smoked beef tatar. Sometimes the kitchen really turns the wheel.

Nuestros chefs Hileni, Peter, Marijan (también en la foto superior) y Gabriel hacen el salto mortal culinario.
Los invitados están de acuerdo, simplemente los mejores.
El taller fabricó platos de madera para el tártaro de carne ahumada. A veces la cocina hace girar el volante.


 
<< Start < Prev 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next > End >>

Page 21 of 119