lodgebild3lodgebild4lodgebild5lodgebild6lodgebild7lodgebild8
Bitterwasser (Pty.) Ltd.
Erinnerung an einen schönen Flug PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
alt

Die Palmenallee und ein unbeschreiblicher Himmel, das ist Bitterwasser!Bereits 1960 wurde die erste Palme gepflanzt. Peter Kayssler, der ehemalige Besitzer, begann mit dieser Tradition auf seiner "Diamantenfarm".Auch in dieser Saison 2018/2019 wurde sie fortgesetzt und die Allee um zwei weitere Palmen ergänzt. Einige "ältere" Palmenpflanzer sieht man an "ihrer" Palme einige Minuten verweilen, um sich an einen schönen Flug zu erinnern.

The palm avenue and an indescribable sky, that is Bitterwasser. Already in 1960 the first palm tree was planted when the former owner Peter Kayssler started the tradition in his "diamond farm". In this season 2018/2019 the tradition was continued and two more palms were planted. Some old palm growers can be seen staying a few minutes at their palm trees to remember a beautiful flight.


L'avenue des palmiers et un ciel indescriptible, c'est l'eau amère. Déjà en 1960, le premier palmier a été planté lorsque l'ancien propriétaire Peter Kayssler a commencé la tradition dans sa "ferme de diamants". En cette saison 2018/2019, la tradition s'est poursuivie et deux autres palmiers ont été plantés. On peut voir quelques vieux palmiers rester quelques minutes dans leurs palmiers pour se souvenir d'un beau vol.
 
Pfanne und Palme PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
17.12.2017
In den letzten Tagen war wieder für jeden was dabei. Das Wetter zeigt sich abwechslungsreich und macht spannende Flüge möglich. Wilfried Großkinsky schreibt passend dazu in seinem letzten OLC Kommentar: „13.Tag 1000km Camp Bitterwasser 2.Runde: Ein Tag mit allem, was Namibia wettermäßig zu bieten hat. Schwieriger Beginn, hohe Windgeschwindigkeiten auf dem 2.Schenkel, wunderbare Wolkenstraßen und eine Hammer Konvergenzlinie im Landesinneren bis in die Nacht. Diese Wetterextreme findet man sicher nur in Namibia. Bitterwasser bietet darüber hinaus noch den großen Vorteil der riesigen Pfanne, die bei solchen Extrem Wetterlagen ein hohes Maß an Sicherheit bei der Landung ermöglicht. Für Philipp wohl sein beeindruckendstes Flugerlebnis….!“
(https://www.onlinecontest.org/olc-2.0/gliding/flightinfo.html?dsId=6195262)

Ich kann Wilfried nur zustimmen! Teilweise sind die Wetterbedingungen schwierig vorherzusehen. Die Windrichtung kann sich bei Gewitterlagen schnell ändern und die Windgeschwindigkeiten sind teilweise sehr hoch. 30kts sind keine Seltenheit. Durch die Nahezu runde Pfanne kann immer perfekt ausgerichtet in den Wind gelandet werden. Außerdem gibt es auf der riesigen Pfanne keine Hindernisse und entsprechend keine Verwirbelungen des Bodenwindes. Auch wenn der Wind sehr stark ist, auf der Pfanne hat er eine konstante, laminare Ausrichtung. Das macht das Landen wirklich komfortabel und sicher.
Das gleiche gilt auch für die Startphase. Gerade wenn die Flugzeuge für große Strecken voll mit Wasser beladen sind, sind sie am Boden bei geringer Fahrt sehr anfällig für Seitenwind. In Bitterwasser wird immer, egal aus welcher Richtung der Wind kommt, gegen den Wind gestartet. Die Pfanne bietet aber auch noch einen weiteren Vorteil: Die Pfanne ist so groß, dass das gesamte Startfeld nebeneinander aufgebaut werden kann. Man muss also nie Angst haben, zu weit hinten zu stehen und einen guten Abflugpunkt zu verpassen. Jeder kann entspannt seinen Check machen und starten wenn alles bereit ist. Komplett ohne Hektik. Das sind Punkte, die die Sicherheit massiv erhöhen und in Bitterwasser einmalig sind.

Gestern hatten wir nicht nur super Wetter, sondern auch noch eine super Palmen Zeremonie. Carl „Charly“ Schönherr hatte bereits vor ein paar Tagen seine Palme geflogen. Gestern dann passten die Wetterbedingungen, um am Abend darauf anzustoßen und die Palme zu pflanzen. Sein OLC Kommentare dazu: „Traumtag direkt am Anfang: alle drei WP erreicht, obwohl es am Ende noch spannend wurde. Der letzte Punkt lag direkt vor einen Regenschauer mit fast 40 km toter Luft. Habe es trotzdem versucht und auf dem Rückweg dann noch einen sich neu entwickelnden Bart erwischt, der brachte so viel Höhe, dass ich mehr wusste wohin damit. Dies war aber nur aufgrund des tollen Fliegers möglich. @Günter: danke für den Flieger, es war ein Vergnügen, bin doch offene Klasse Pilot.“
(https://www.onlinecontest.org/olc-2.0/gliding/flightinfo.html?flightId=1100151016)


The last days we’ve had weather for everyone. It was richly diverse and made thrilling flights possible. Wilfried Großkinsky has written a felicitous remark on this in the OLC: „Day 13. of the 1000km Camp Bitterwasser 2.Round: A day with everything Namibia has to offer according to the weather. Difficult start, strong wind on the second leg, wonderful cloudstreets and a „Hammer“ convergenceline in the countries centre into the night. These extreme weather conditions you only find in Namibia. During landing Bitterwasser offers a high degree in safety due to its giant pan. Probably the most impressive flight for Philipp….!
(https://www.onlinecontest.org/olc-2.0/gliding/flightinfo.html?dsId=6195262)

I totally agree with Wilfried! Sometimes the weather is hard to forecast. The winddirection can change quickliy when thunderstorms are approaching and the wind speed gets up to 30kts. It is possible to land in the pan to any direction becuase it is nearly round like a circle. You don’t have any obstacles in the pan. It is perfectly flat. Therefore the wind flows without turbulence. So even if the wind is strong, on the pan it has a permanent speed and laminar flow. Landing is easy and safe!
That goes ditto for departures. Especially when the gliders are fully loaded with water for big distances, they are slow and sensitive for cross wind. In Bitterwasser you always start into the wind. The pan also has another advatage: the pan is that huge you can park the entire grid next to each other. SO you never have to be afraid missing the best spot for departure. Everyone can do the preflight checks and relax. Once you are happy to fly, you just go. Without any hurry. These are massive saftey reasons making Bitterwasser unique.

Yesterday we not only had great weather, we also had a great palm ceremony. Carl „Charly“ Schönherr did his palm flight a few days ago. Yesterday the weather was good to have the ceremony during sunset. His remark on the OLC: „A day like a dream right in the beginning: reached to all three waypoints even though the end of the flight was thrilling. The last WP was located directly in front of a rainshower, with 40km of dead air. Still tried it and got into a thermal on the way back. I could gain so much altitude that I didn’t know what to do with it. This was only possible becuase of the great glider. @Günter: Thank you for the glider. It was a pleasure, for me as a open class pilot.“
(https://www.onlinecontest.org/olc-2.0/gliding/flightinfo.html?flightId=1100151016)

alt
Wilfried and junior pilot Clemens are ready for departure

alt
CBs are approaching the airfield

alt
Strong wind is blowing through the palm alley

alt
Sky gets covered by massive clouds

alt
The widest grid in the gliding world

alt
Charly is happy planting his palm tree

alt
Baby palm tree is waiting to be planted

alt
Charly is digging a hole

alt
Palm tree gets into place

alt
Namibian people singing for Charly

alt
Spectacular sky for Charly

 
Clemens PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
13.12.2017
Clemens ist ein guter Typ. Immer gut drauf. Lacht viel. Fliegt viel. 2015 hatte er noch 300 Flugstunden - heute fliegt er in Bitterwasser und ist von 1000h nicht mehr weit weg. Das hat er natürlich seinem eigenen Ehrgeiz, aber auch der Unterstützung des OLC und auch Wilfried Großkinsky zu verdanken. Für 2017 stand ihm z.B. der Förder-Discus des OLC zur Verfügung. Den hat er ausgiebig genutzt. Und dann hat er auch noch den Bitterwasser Cup gewonnen und wurde von Rainer Hog nach Namibia eingeladen. Das war für Clemens ein einmaliges Erlebnis! Die Konstanz des Wetters hat ihn am meisten beeindruckt. In sieben Flugtagen sechs 1000er geflogen. Wenn man Deutschland gewohnt ist, ist das schon fast absurd.
Neben der Fliegerei war es für ihn mindestens genau so toll viele interessante Menschen kennenzulernen. Menschen die im Beruf viel Großes erreicht haben und dann in Bitterwasser trotzdem mit Thermikhut neben einem sitzen und gespannt zuhören wie man geflogen ist. Das man abends mit 5 - 7 jugendlichen am Tisch sitzt ist überhaupt nicht selbstverständlich. Es ist sagenhaft dass Wilfried diese Art der Förderung auf die Beine gestellt hat. Einmalig in der Welt. Für Clemens ist dieses Engagement ein riesiger Ansporn gewesen. Ohne diese Förderung hätte er es sich nie leisten können so moderne Flugzeuge fliegen zu können. Außerdem entsteht unter den jungen, deutschen Top-Piloten eine Verbindung die die gesamte Segelfluggemeinschaft bereichert. Die Erfahrungen, der Ehrgeiz - alles wird potenziert.
Gestern ist Clemens wieder zurück nach Deutschland gereist. Dort lebt, fliegt und arbeitet er in Bayreuth. Nebenbei betreibt er noch die Seite soaring.blog Die Seite soll in Zukunft noch richtig durchstarten und als Sammelstelle für Erfahrungsaustausch unter Segelfliegern dienen. Schaut mal rein!


Clemens is nice guy. Smiling all the time. He’s funny. He laughs a lot. He flies a lot. In 2015 he had 300h in his logbook - today he’s already flying in Bitterwasser like a pro and not far away from 1000h. You can attribute this to his ambition, but he also owes a lot to the support by the OLC und Wilfried Großkinsky. In 2017 he was given the OLC-Discus. He was flying that machine a lot. And now he was invited by Rainer Hog to come to Nambia because Clemens has won the Bitterwasser Cup. That was an outstanding experience! The consistency of Bitterwassers weather is remarkable. In seven flyable days he did six flights more than 1000 km solo and in the double seater. When you are used to fly in Germany this is almost absurd. Besides flying, to him it was as amazing to meet many interesting people. People that are doing great things in their jobs. In Bitterwasser they sit with you around the same table, wearing those soaring hats and listen carefully to your story about the last flight.
It is not a matter of course that you can enjoy your dinner with 5 - 7 junior pilots. It is fabulous Wilfried started this kind of support. It is unique worldwide. This engagement has been a great incentive to Clemens. Without this support he wouldn’t have been able to fly such modern gliders. Additionally you find a great connection with all the top junior pilots - this affects the entire gliding communtiy in Germany. The experience, the ambition - everything gets potentiated.
Yesterday Clemens was heading back to Germany. He lives, works and flies in Bayreuth. Besides his daily job he is running soaring.blog. The website shall become a platform for glider pilots to share their experience. Go have a look!

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt


 
Keith PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
alt

Keith Essex, Weltrekordhalter über die 500 km Zielrückkehr, gibt sich die Ehre, nach Bitterwasser zurück zu kommen. Der Helikopter Pilot hat hier im Jahr 2012 (!!!) mit dem Überlandflug begonnen. Danach hat ihn der Virus befallen und er tingelt um die Welt, um segelzufliegen. Befragt, ob es ihm geholfen hat, beruflich Helikopter zu fliegen, gibt er folgende Antwort: Beim Helikopterfliegen mit hohen Lasten muss man ebenso ein Gefühl für die Thermik haben, um schnell in die Höhe zu kommen. Beim gemeinsamen Genussfliegen hat man den Eindruck, mit einem total "relaxten", freundlichen Menschen in der Luft zu sein, der immer den Hang zur Optimierung hat. Auf dem Foto sieht man Keith auf dem Rücksitz einer ASG 32 Mi. Der Fotograf und Schreiberling der Berichte Holger Weitzel nutzte die Zeit mit ihm, um mehr über seine Tricks zu erfahren. Bitterwasser ist ein Treffpunkt der Spitzenpiloten.

Keith Essex, world record holder for the 500 km return, has the honour to return to Bitterwasser. The helicopter pilot has started here in 2012 (!!!) with the overland flight. After that the virus attacked him and he travels around the world to fly a glider. When asked if it helped him to fly helicopters professionally, he gave the following answer: "When flying helicopters with high loads, you also have to have a feeling for the thermals in order to get up quickly. When flying together, you have the impression of being in the air with a totally "relaxed", friendly person who always has a tendency to optimize.In the photo you can see Keith in the back seat of an ASG 32 Mi. The photographer and writer of the reports Holger Weitzel used the time with him to learn more about his tricks. Bitterwasser is a meeting place for top pilots.

Keith Essex, détenteur du record du monde du 500 km retour, a l'honneur de retourner à Bitterwasser. Le pilote de l'hélicoptère a commencé ici en 2012 ( !!!!!) avec le vol terrestre. Après cela, le virus l'infecte et il voyage autour du monde pour faire voler une voile. Lorsqu'on lui a demandé si cela l'aidait à piloter un hélicoptère professionnellement, il a donné la réponse suivante : "Quand on pilote un hélicoptère avec des charges élevées, il faut aussi avoir un bon feeling pour les thermiques afin de se lever rapidement. Voler ensemble pour le plaisir donne l'impression d'être dans les airs avec une personne totalement "détendue", sympathique, qui a toujours tendance à optimiser.La photo montre Keith sur la banquette arrière d'un ASG 32 Mi. Le photographe et auteur des reportages Holger Weitzel a profité de son temps avec lui pour en apprendre davantage sur ses tours. Bitterwasser est un lieu de rencontre pour les meilleurs pilotes.


 
Landwirtschaft PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
alt
Auf der Suche nach der Farbe Grün: Namibia hat da nicht so viel zu bieten. Wenn man eine Veränderung der Farben oder der Strukturen in der Landschaft sieht, versucht man diese zu fotografieren. Auf dem Bild ist die Bewässerung eines Feldes mit Grundwasser zu sehen. Erzeugt werden hier Kohlpfanzen. In Richtung Botswana hat es in den letzten Tagen geschauert und die Natur explodiert sofort in der Farbe Grün.
In search of the colour green: Namibia does not have so much to offer. If you see a change of the colours or the structures in the landscape, you try to photograph them. The picture shows the irrigation of a field with groundwater. Cabbage is produced here. Towards Botswana it has shuddered during the last days and the nature explodes immediately in the colour green.

A la recherche de la couleur verte : la Namibie n'a pas grand-chose à offrir. Quand vous voyez un changement dans les couleurs ou les structures du paysage, vous essayez de les photographier. La photo montre l'irrigation d'un champ avec de l'eau souterraine.C'est ici que sont produites les plantes à choux Vers le Botswana il a frissonné dans les derniers jours et la nature explose immédiatement dans la couleur verte.
 
<< Start < Prev 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next > End >>

Page 11 of 110