Bitterwasser (Pty.) Ltd.
Andrea PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
10.01.2018
Bitterwasser hat eine neue Palme und eine glückliche Pilotin mehr in seinen Reihen. Andrea Abt hat ihre 1000 km erfolgreich geflogen. Das haben wir nun traditionsgemäß gefeiert. Bei kalten Getränken, Gesang und tatkräftiger Unterstützung konnte Andreas Palme an ihren neuen Platz verpflanzt werden. Wir wünschen Andrea, dass sie noch viele Jahre nach Bitterwasser kommen wird und ihrer Palme beim Wachsen zusehen kann!
Heute sind, bei gewohnt gutem Wetter, alle Flieger unterwegs. Die Sonne scheint. Es sind 37°C. Die ersten Wolken sind im Norden gemeldet. Es wird wieder ein spannender Tag!

We have a new palm tree and a new happy pilot at Bitterwasser. Andrea Abt succesfully did her 1000 km. That had to be celebrated in our traditionally way! While having cold drinks, singing and lots of support Andreas palm could be planted to its new place. We wish that Andrea will be coming to Bitterwasser for many years so she can watch her tree grow!
Today all gliders are flying in our common perfect weather. Sun is shining. We have 37°C. First clouds are forecasted to be in the north. It is going to be another exciting day today.

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

 
Bitterwasser Wellnessbereich PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail

Wellness und Fliegen, eine neue Kombination die seit dieser Saison exklusiv in Bitterwasser angeboten wird.

Unser neu errichteter Wellnessbereich verströmt eine angenehme wohlige Atmosphäre. Er lädt wunderbar dazu ein, sich zu entspannen und das reichhaltige Angebot zu genießen.

Varienne, unsere ausgebildete und erfahrene Fachkraft, geht hier nach individueller Beratung auf die Wünsche und Bedürfnisse der Gäste ein.

Unter anderem werden die unterschiedlichsten Formen der Massage, Pediküre-Maniküre, Gesichtsbehandlung und Kräuterpackungen angeboten.

Die Nachfrage ist gerade auch bei den männlichen Gästen sehr groß und meist werden sogar mehrere Anwendungen während eines Aufenthalts gebucht.

Wellness and flying, a new combination exclusively offered at Bitterwasser since this season.

A pleasant and comforting atmosphere, that what our new built wellness area stands for. Inviting for relaxing and enjoying the special offers there.

Varienne, a skilled and expierenced Spa expert, takes care about the guests wishes after an individual advice.

Different kind of massage, Pedicure-Manicure, Facial Treatment and Herbal Poultice are only some of the treatments being offered.

The demand even of the male guest ist high, often several treatments are booked during one stay.









 
Ventus 3M PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
alt

Der neue Venus 3 M ist seit Anfang November in Bitterwasser im Einsatz. Sowohl Maximilian Dorsch als auch Moritz Althaus mit je viermal Eintausend Kilometer lehren die Offene Klasse derzeit das Fürchten. Mit jugendlichem Esprit umfliegen sie auch größere Schauer und dehnen die Flugstrecken aus. Geflogen wird von Thermikbeginn bis mindestens zum Sonnenuntergang. Beide rühmen, wie auch ihre Vorgänger, die Wendigkeit, die einfache Motorbedienung sowie das gute Gleiten des Prototypen. In Bitterwasser führt nicht nur Audi seine neuen Produkte vor.

The new Venus 3 M has been in operation in Bitterwasser since the beginning of November. Both Maximilian Dorsch and Moritz Althaus with four times one thousand kilometres each are currently teaching the Open Class to fear. With youthful esprit, they also fly around larger showers and extend the flight routes. Flying takes place from the beginning of the thermal until at least sunset. Both, like their predecessors, praise the manoeuvrability, simple engine operation and good glide of the prototype. In Bitterwasser, it is not only Audi that is demonstrating its new products.

La nouvelle Venus 3 M est en service à Bitterwasser depuis début novembre. Maximilian Dorsch et Moritz Althaus, qui parcourent chacun quatre mille kilomètres, enseignent actuellement la classe ouverte à la peur. Avec l'esprit juvénile, ils volent également autour de plus grandes averses et élargissent les itinéraires de vol. Le vol se déroule du début du thermique jusqu'au coucher du soleil au moins. Tous deux, comme leurs prédécesseurs, font l'éloge de la maniabilité, de la simplicité d'utilisation du moteur et de la bonne glisse du prototype. A Bitterwasser, Audi n'est pas le seul à présenter ses nouveaux produits.

 
300 x 1000 km! PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail


07.01.2018
Da ist das Ding! Wir haben nun insgesamt mehr als 300 Flüge über 1000 Kilometer erflogen! Das hat es in Bitterwasser noch nie gegeben! Und das obwohl die Saison noch bis Ende Januar weiterläuft. Da ist also noch Luft für mehr. Heute nach dem Briefing gab es dann den schon traditionellen Sprung in den Pool. Alle Nass. Alle Glücklich.
Das heutige Wetter ist eher durchwachsen. Die Temperatur ist mit 37°C vorhergesagt und perfekt für einen super Tag. Allerdings ist der Himmel bereits mit Cumulus congestus übersät. Es besteht also eine hohe Wahrscheinlichkeit für Schauer und Gewitter. Ganz normal für diese Jahreszeit. Hinzu kommt ein kräftiger Wind zwischen 10 - 20 Knoten. In Summe hat sich dadurch heute beim Mittagessen ein seltenes Bild ergeben: ein volles Restaurant. Doch nun ziehen die ersten Piloten ihre Flugzeuge an den Start. Heute Abend wissen wir dann mehr über das heutige Wetter.

Flugbuch


There’s it! We already have flown more than 300 flights with each more than 1000 kilometers! There never have been this much 1000km flights in Bitterwasser before. Season’s ending in about three weeks. So there’s still some space left for more. After todays briefing we did our traditional pool party. Everybody wet. Everybody happy.

Todays weather is not too bad. Temperature is forecasted with 37°C. Perfect for good gliding conditions. But we already have lots of Cumulus congestus in our area. So we have a high possibility of rain showers and thunderstorms around Bitterwasser. Typical for this time of the season. Besides clouds we also have a quite strong wind, between 10 - 20 knots. As result we have seen a rare situation at lunch time: a busy restaurant.


But now some pilots are towing their gliders to the start. In the evening we will know how the weather has turned out.

Flightlog

alt



 
Neue Palme PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
03.01.2018
Es gibt wieder eine neue Palme in Bitterwasser! Günther Jooß hat sich während seines Bitterwasser Urlaubs noch einen kleinen Traum erfüllt: einen Palmenflug mit seiner ASW 22. Günther ist ein prima Kerl und hat seine Zeremonie sichtlich genossen. Herzlichen Glückwunsch!
Das neue Jahr hat bereits gut angefangen. Das Wetter hat wie immer für jeden Geschmack etwas zu bieten. Pool, Fotoflug oder Rekordversuch - In Bitterwasser kann man alles machen. Die Prognosen für morgen zeigen ganz Namibia in roter Farbe. Entspanntes Fliegen bei sehr guter Thermik ist also garantiert.

We have a new palm tree in Bitterwasser! Günther Jooß fulfilled a little dream during his Bitterwasser holidays: a palm tree flight in his ASW 22. Günther is such a nice guy and was enjoying his ceremony a lot. Congratulations!
The new year already started very good. As usual the weather has something to offer to everyone. Pool, sight seeing or record flights - in Bitterwasser you can do everything. The forecasts for tomorrow are looking very good. Namibia is covered completely with red color in the PFD. Relaxed flying with good thermals is guaranteed.

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt

alt


 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 5 of 106