Bitterwasser (Pty.) Ltd.
Vorbereitungen PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
Rainer Hog und Bernd Mangold sind bereits vor Ort.
Flugzeuge werden aufgerüstet und von Bernd inspiziert. Die Palmenallee füllt sich nach und nach und vor der Werkstatt ist Betrieb.



Auch das Wetter zeigt sich bereits von seiner besten Seite!



kurzfristig Appetit bekommen? - Flugzeugcharter oder Namibiaeinweisung im Doppelsitzer! Wir haben zu bestimmten Terminen evtl. noch Möglichkeiten.
Kontakt: booking(at)bitterwasser.eu
 
Poolparty PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
alt
altalt
Bitterwasser, ein Flugplatz mit vielen Traditionen. Zum Beispiel die Palmenehrung für den Piloten, der seinen ersten 1000 km Flug absolviert und ab Bitterwasser geflogen hat. Eine weitere Tradition ist die Poolparty: Ein Sprung ins Wasser in voller Montur - nach den ersten 100 Flügen über 1000 km in der laufenden Saison.Alles zur Pflege der Tradition für 60 Jahre Segelflug in Bitterwasser!

Bitterwasser, an airfield with many traditions. For example, the palm tree award for the pilot who completed his first 1000 km flight and flew from Bitterwasser. Another tradition is the pool party: A jump into the water in full gear - after the first 100 flights over 1000 km in the current season.
Everything for the care of the tradition for 60 years of gliding in Bitterwasser!

Bitterwasser, un terrain d'aviation avec de nombreuses traditions. Par exemple, le prix du palmier pour le pilote qui a effectué son premier vol de 1000 km et qui a volé depuis Bitterwasser. Une autre tradition est la fête de la piscine : un saut dans l'eau en pleine vitesse - après les 100 premiers vols sur 1000 km dans la saison en cours.Tout pour le soin de la tradition depuis 60 ans de glisse en Bitterwasser !

 
Änderungen bei Air Namibia PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
Air Namibia ändert die Gepäckbestimmungen Economy:
NEU - es darf nur noch 1 Gepäckstück a 30 kg aufgegeben werden. Die Größe von 158 cm (H + B + T) darf hierbei nicht überschritten werden.

Neue LOUNGE in Frankfurt:
die PRIORITY LOUNGE befindet sich im Terminal 2, Transit E
 
Containerainkunft in BIWA 25.10.18 PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
Die Container sind gut in BIWA eingetroffen - und das Wetter zeigt sich gleich von seiner besten Seite!
Container arrived at BIWA and the weather showing his best side.


 
Der ganz normale Bitterwasserwettertag PDF Print option in slimbox / lytebox? (info) E-mail
alt


alt

Bitterwasserwetter am 14.12. Erste Entwicklungen Richtung Botsuana die im Tagesverlauf überentwickeln und Schauern. Im Tagesgang Entwicklung der Konvergenzlinie im Westen.
Das linke Bild zeigt die Entwicklung um 14.00 Uhr und noch keine  Konvergenzlinie im Westen. Das Rechte Bild zeigt die Linie im Westen um 17.00 Uhr und die Überentwicklung im Osten.
Das Panorama wurde um 18.00 Uhr in der Luft fotografiert mit der Blickrichtung Ost mit unser Pfanne im Vordergrund.

Bitterwasserweather on 14.12. First developments towards Botswana overdeveloping during the day and showers. In the course of the day development of the convergence line in the west.The left picture shows the development at 14.00 o'clock and still no convergence line in the west. The right picture shows the line in the west at 17.00 and the overdevelopment in the east.The panorama was photographed in the air at 18.00 o'clock with our pan in the foreground facing east.

Météo amère le 14.12. Premiers développements vers le Botswana en surdéveloppement pendant la journée et averses. Dans le développement quotidien de la ligne de convergence à l'ouest.L'image de gauche montre le développement à 14.00 heures et pas encore de ligne de convergence à l'ouest. La photo de droite montre la ligne à l'ouest à 17.00 heures et le surdéveloppement à l'est.Le panorama a été photographié à 18.00 heures dans les airs avec la vue vers l'est avec notre panoramique au premier plan.



 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 1 of 103